faint memoryというblogを発見しました。
こういうものを見ると、味の引き締まる思いです。僕も誤字や脱字、慣用句の使い間違いには気を付けないといけません。
しかし、中にはトンデモナイ間違いもありますねえ。ゆいゆいしき事態と感じる程に。「高感度アップ」とか阿呆な日本語を書く奴には印籠を渡すべきだ、と名言してもよいかと。「感情輸入」とかさ、ヘキヘキしちゃいますよ。「人質開放」なんてのについては、何おか言わんやな訳で。
……ちょっと強引だったか。
2004年05月13日
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/151506
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/151506
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック



ゆいゆいしき事態 → 由々(ゆゆ)しき事態
印籠を渡す → 引導を渡す
名言 → 明言
ヘキヘキ → 辟易(ヘキエキ)
何おか言わんや → 何をか言わんや